Daily Bible verse Daaglikse Bybel vers 2 January

The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

Sabbath Day of rest from normal daily work. The traditional sabbath day is from Friday night 18:00 to Saturday night 18:00

Genesis 2:2

King James Bible 
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made

Génesis 2:2

Afrikaans 1953 
En God het op die sewende dag sy werk voltooi wat Hy gemaak het, en op die sewende dag gerus van al sy werk wat Hy gemaak het. . 

Hebrews 4:10

King James Bible 
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.

Hebreërs 4:10

Afrikaans 1953
want wie in sy rus ingegaan het, rus ook self van sy werke soos God van syne.   

Matthew 12:1

King James Bible 
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

Matthéüs 12:1

Afrikaans 1953
In daardie tyd het Jesus op die sabbat deur die gesaaides geloop, en sy dissipels het honger geword en are begin pluk en eet.   . 

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 2 January, sabbath

Share Button

Daily Bible verse Daaglikse Bybel vers 1 January 2019

The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

2 Chronicles 20:20

King James Bible
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

2 Kronieke 20:20

Afrikaans 1953 
Daarop maak hulle die môre vroeg klaar en trek na die woestyn van Tekóa uit; en terwyl hulle uittrek, het Jósafat gaan staan en gesê: Luister na my, Juda en inwoners van Jerusalem! Glo in die HERE julle God, dan sal julle bevestig word; glo aan sy profete, dan sal julle voorspoedig wees. 

Esther 1:13 

King James Bible
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king’s manner toward all that knew law and judgment:

1 Ester 1:13

Afrikaans 1953
En die koning het aan die wyse manne, die kenners van die tye, gesê–want só word die sake van die koning aan al die kenners van wet en reg voorgelê;  

Philippians 3:14

King James Bible
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.

Filippense 3:14

Afrikaans 1953
Maar een ding: ek vergeet die dinge wat agter is en strek my uit na wat voor is, en jaag na die doel om die prys te verkry van die hoë roeping van God in Christus Jesus.  . 

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 1 January 2019

The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

Psalm 72:2

King James Bible
May he judge Thy people with righteousness, And Thine afflicted with justice.  

Psalms 72:2

Afrikaans 1953 
Laat hy u volk oordeel met geregtigheid en u ellendiges met reg.

Deuteronomy 32:17

King James Bible
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

Deuteronómium 32:17

Afrikaans 1953
Hulle het aan die duiwels geoffer, wat nie-God is, gode wat aan hulle nie bekend was nie; nuwes wat kort gelede opgekom het, vir wie julle vaders nie gehuiwer het nie.

Luke 21:11

King James Bible
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

Lukas 21:11

Afrikaans 1953
En daar sal groot aardbewings op verskillende plekke wees en hongersnode en pessiektes; en daar sal verskriklike dinge en groot tekens van die hemel kom.

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 1 January 2019

The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

Ezekiel 29:3

King James Bible
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.

Eségiël 29:3

Afrikaans 1953 
Spreek en sê: So spreek die Here HERE: Kyk, Ek het dit teen jou, o Farao, koning van Egipte, jou groot draak wat in jou strome lê, wat sê: My stroom is myne, en ek het dit vir my gemaak. 

Isaiah 19:5 1

King James Bible
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Jesaja 19:5

Afrikaans 1953
En die waters sal uit die groot waterplas verdwyn, en die rivier sal uitdroog en droog lê. 

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 1 January 2019

Share Button

Daily Bible verse Daaglikse Bybel vers 30 December

The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

Punishment for serving the Queen of heaven Asherah

An Asherah pole is a sacred tree or pole or Judaeo pillar-figurine that stood near Canaanite and Judaeo religious locations to honor the mother-goddess Asherah, consort of El.

Jeremiah 44:24-28

New American Standard 1977 
24 Then Jeremiah said to all the people, including all the women, “Hear the word of the LORD, all Judah who are in the land of Egypt,
25 thus says the LORD of hosts, the God of Israel, as follows: ‘As for you and your wives, you have spoken with your mouths and fulfilled it with your hands, saying, “We will certainly perform our vows that we have vowed, to burn sacrifices to the queen of heaven and pour out libations to her.” Go ahead and confirm your vows, and certainly perform your vows!’ 
26 “Nevertheless hear the word of the LORD, all Judah who are living in the land of Egypt, ‘Behold, I have sworn by My great name,’ says the LORD, ‘never shall My name be invoked again by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, “As the Lord GOD lives.” 
27 ‘Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone.
28 ‘And those who escape the sword will return out of the land of Egypt to the land of Judah few in number. Then all the remnant of Judah who have gone to the land of Egypt to reside there will know whose word will stand, Mine or theirs.

Jeremia 44:24-28

Afrikaans 1953
24 Verder het Jeremia aan die hele volk en al die vroue gesê: Hoor die woord van die HERE, o hele Juda wat in Egipteland is!
25 So spreek die HERE van die leërskare, die God van Israel, en sê: Julle en julle vroue, julle het dan met julle mond gespreek en dit met julle hande in vervulling laat gaan, terwyl julle sê: Ons sal ons geloftes wat ons gedoen het, stellig hou om rook te laat opgaan vir die hemelkoningin en vir haar drankoffers uit te giet–bevestig dan nou maar julle geloftes, ja, hou nou maar julle geloftes! 
26 Daarom, hoor die woord van die HERE, o hele Juda wat in Egipteland woon! Kyk, Ek sweer by my grote Naam, sê die HERE: Nooit sal my Naam meer aangeroep word deur die mond van enige man van Juda in die hele Egipteland nie, met die woorde: So waar as die Here HERE leef!
27 Kyk, Ek is wakker oor hulle ten kwade en nie ten goede nie; en al die manne van Juda wat in Egipteland is, sal deur die swaard en die hongersnood omkom, totdat dit met hulle gedaan is.
28 Maar die wat van die swaard vryraak, sal uit Egipteland terugkom in die land Juda, min in getal; so sal dan die hele oorblyfsel van Juda wat in Egipteland gekom het om daar as vreemdelinge te vertoef, weet wie se woord sal bestaan, myne of hulle s’n.

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 30 December, Punishment for serving the, Queen of heaven, Asherah

Share Button

Daily Bible verse Daaglikse Bybel vers 29 December



The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

Matthew 22:39

New American Standard 1977 
The second is like it, ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.

MATTHÉÜS 22:39

Afrikaans 1953
En die tweede wat hiermee gelykstaan: Jy moet jou naaste liefhê soos jouself.   


Leviticus 19:17-18

New American Standard 1977 
You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him
You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD

Levitikus 19:17-18

Afrikaans 1953
Jy mag jou broer in jou hart nie haat nie. Jy moet jou naaste vrymoedig berispe, sodat jy om sy ontwil geen sonde op jou laai nie.
Jy mag nie wraakgierig of haatdraend teenoor die kinders van jou volk wees nie, maar jy moet jou naaste liefhê soos jouself. Ek is die HERE.


1 John 3:15 6

New American Standard 1977 
Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

1 Johannes 3:15

Afrikaans 1953
Elkeen wat sy broeder haat, is ‘n moordenaar; en julle weet dat geen moordenaar die ewige lewe as iets blywends in hom het nie.

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 29 December



Share Button

Daily Bible verse Daaglikse Bybel vers 28 December

The Gospel of Messiah #FSBT Parables / Jou daaglikse bybel vers / Your random Bible message / Christian gospel music worship songs / The book of Enoch #FSBT / Bible verse for the day the way of Thy judgments

Matthew 22:37

New American Standard 1977 
And He said to him, “ ‘YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’

MATTHÉÜS 22:37

Afrikaans 1953
En Jesus antwoord hom: Jy moet die Here jou God liefhê met jou hele hart en met jou hele siel en met jou hele verstand. 


Deuteronomy 6:5

New American Standard 1977 
“And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

Deuteronomium 6:5

Afrikaans 1953
Daarom moet jy die HERE jou God liefhê met jou hele hart en met jou hele siel en met al jou krag.


1 Peter 5:6

New American Standard 1977 
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time,

1 Petrus 5:6

Afrikaans 1953
Verneder julle dan onder die kragtige hand van God, sodat Hy julle kan verhoog op die regte tyd.

Daily Bible verse, Daaglikse Bybel vers, 28 December

Share Button